Die offizielle Sprache: Portugiesisch
Aufgrund seines Status als autonome Region, die jedoch eng mit Portugal verbunden ist, werden Sie während Ihrer Reise auf die Azoren sehr schnell erkennen, dass es unbedingt notwendig ist, gute Basiskenntnisse des Portugiesischen zu haben, um sich möglichst einfach mit der lokalen Bevölkerung verständigen zu können.
Auch wenn man Portugiesisch nicht unbedingt in der Schule lernt – wenn Sie bereits gut Spanisch sprechen, wird es Ihnen sicherlich leichter fallen, das Vokabular dieser Sprache zu lernen, das schließlich der Sprache von Cervantes sehr nahe kommt. Ein weiterer Vorteil beim Erlernen dieser Sprache: Man kann sich sicher sein, dass das Portugiesische ausgesprochen wird, wie es geschrieben wird. Die einzige Ausnahme ist das "ão", das wie "u" ausgesprochen wird. Dies ist das einzige, an das Sie sich erinnern sollten, bevor Sie sich ans Werk machen.
Lernen Sie zunächst die grundlegendsten Wörter und Sätze, die Ihnen im Alltag sicherlich sehr weiterhelfen werden. Bei Bedarf können Sie auch ein deutsch-portugiesisches Wörterbuch mitnehmen. Dies könnte sich als nützlich erweisen. Und vielleicht beruhigt es Sie ja, dass das Portugiesische eine romanische Sprache ist – Sie werden also mit Latein- oder Französischkenntnissen a priori bessere Möglichkeiten haben, die Grundlagen dieser Sprache zu meistern.
Die verschiedenen Alternativen
Wenn Sie trotz Ihrer Übungen und trotz aller Bemühungen keinen Draht zu dieser Sprache finden, gehen Sie natürlich ein gewisses Risiko ein, die eine oder andere großartige Begegnung zu versäumen. Wie in ganz Portugal sind auch die Bewohner der Azoren sehr freundlich und lieben es, sich mit Besuchern zu unterhalten. Auch wenn es auf den Inseln seltener vorkommt als auf dem Festland, ist es wahrscheinlich, dass Sie irgendwann auch auf eine Person treffen, mit der Sie sich auf Französisch verständigen können.
Alle, die in der Touristikbranche tätig sind oder in irgendeiner Form (egal wie eng) mit Touristen zu tun haben, sprechen Englisch.
Und letztlich kommen Sie auch mit einer Mischung von etwas Spanisch und Portugiesisch ganz gut zurecht. Diese nicht normierte Mischsprache wird als Portuñol bezeichnet.